Модезитт Лиланд

Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Лиланд Модезитт

Инженер Магии

(Отшельничий остров-3)

Перевод. В. Волковский

Это - мир вечной войны Черных и Белых магов.

Мир великой войны хаоса и порядка.

Только - в войне этой магию Порядка подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть по-иному, если Черная Магия - плоть плоти и кровь крови ритуального искусства?

Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия - свободное, творящее будущее искусство?

Какою же будет в ТАКОМ мире доля юноши из "черной" страны, обладающего "белым" даром строить машины? Юноши, изгнанного из "Порядка" в "Хаос" - и построившего там свой собственный "островок Порядка"?

Каким же станет жребий единственного черного МАГА-ИНЖЕНЕРА, коему суждено сделать НЕМЫСЛИМОЕ - защитить Земли Тьмы от нашествия Сил Света?..

Часть первая

СТРАННИК ПОНЕВОЛЕ

I

Парнишка пристально смотрит на зажатый в щипцах вишнево-красный брусок железа.

Жилистый мужчина - худощавый и низкорослый, совсем не такой, каким обычно воображают кузнеца, - приподнимает щипцы повыше и, бросив на юного собеседника ответный взгляд, говорит:

- Видишь, малец, оно раскалено в самый раз для того, чтобы обуздывать бури и чародеев. Крепкое железо, способное сковывать великанов, как сковывал Найлан для Рибы демонов света... - пот стекает с его лба, хотя кузница построена с таким расчетом, чтобы продуваться ветром. - Железо... Именно оно делает Отшельничий прибежищем и оплотом гармонии.

- Насчет Найлана - это выдумка, - тихо, но отчетливо, без тени улыбки на серьезном узком лице произносит паренек. - К тому времени демоны света уже удалились. А великаны... их вообще не бывает.

- Не бывает так не бывает, - добродушно соглашается кузнец. - Но ежели б они были, так только железо и позволило бы с ними сладить, - он возвращается к своей работе, но вскоре добавляет: - Да что великаны, доброе черное железо - лучшие узы даже для самых сильных из Белых чародеев. Уж это-то точно известно со времен Найлана.



1 из 550