Этого вполне хватило мистеру Джейкобсу и он с негодованием перевернул страницу. Дальнейшие поиски полезной информации в газете не увенчались успехом и раздосадованный Джейкобс, бормоча себе под нос все возможные ругательства, на которые был способен его отнюдь не скудный словарный запас в сторону газетчиков и заодно современную молодежь. Увлекшись этим занятием, мистер Джейкобс пропустил мимо внимания абсолютно абсурдное поведение Тоба. Тот внезапно выставил руку в окно и зажав руку в кулак, выпрямил средний палец и пробормотал весьма крепкое словцо, пополнив словарь мистера Джейкобса. - Чертов хрен, - сказал он немного громче. - Что черт побери произошло, Тоб! - негодующе воскликнул мистер Джейкобс. - Вы видели эту чертову красную феррари, сэр? Она чуть не намяла бока

нашему кадиллаку, сэр. Так недолго и за решетка угодить. - Черт! - сказал ошарашенный мистер Джейкобс, - а вон и копы, легки на помине. Минутой позже роскошный кадиллак мистера Джейкобса вынужден был остановиться под требовательные завывания полицейской сирены. - Что стряслось, офицер? - Хр'бха-з, ара. Ах-т'он, зибр-ха, зар-д. - Нет, вы ошибаетесь, это нас обогнали, мы вынуждены были вильнуть. - Зер-д шхр'ас? - Да, черт побери, я уверен! Если не верите - спросите моего водителя! - Жра-а агж-с'жро. Пхо'д-сарамо, Жга'н-хорнас'тур. - Да, что вы, все в порядке. И вам того же, до свиданья, офицер. Тоб, трогай! Какой замечательный английский у этого полисмена, подумал мистер Джейкобс. Минутой позже, набирая скорость по привычной трассе номер 6, мистер Джейкобс продолжил свои размышления о чертовской глупости людей. Инопланетяне! Как банально! Нужно же иметь хоть каплю здравого смысла в своих пустых головах, в конце концов! До какого абсурда докатываются люди под влиянием этих проклятых газетчиков! Полнейший нонсенс... - Скажи, Тоб, ты же не веришь в существование этих мнимых инопланетян? - Конечно нет, сэр. - Отлично... Черт, Тоб, ты пропустил наш поворот! Ты меня слышишь, Тоб! Я к



2 из 3