- А вы разве считаете это невозможным? - спросила Керри, торопливо записывая что-то в свой блокнот.

- До недавнего времени считалось, что, пока не будет установлен на поверхности Луны специальный рефлектор, осуществить подобные передачи не удастся, - пояснил старый изобретатель. - Ученые опасались, что неровная поверхность нашей спутницы будет не только поглощать значительную часть посланных на нее волн, но и беспорядочно рассеивать их. Но в настоящее время рядом опытов доказано, что поверхность Луны вполне подходящая, чтобы без особых искажений отражать дециметровые радиоволны.

- Почему же тогда не допустить, что Писфулу удалось использовать для увеличения дальности своих телепередач именно Луну? - возбужденно воскликнула Керри.

Темпл снисходительно улыбнулся наивности журналистки:

- Это совершенно исключено, милая мисс. Дело, видите ли, в том, что Хазард е помощью Писфула ведет свои "космические" телепередачи в такое время суток, когда Луна освещает противоположную сторону земного шара.

- Совершенно неразрешимая, значит, загадка? - с невольным вздохом спросила, - Керри - уж очень хотелось ей разоблачить "космические" телепередачи на страницах газеты "Прогресс", с которой она намеревалась теперь самым серьезным образом связать свою жизнь.

- В том, что тут явный трюк, я по-прежнему не сомневаюсь, - несколько смущенно ответил Темпл, - разгадать его, однако, пока не могу.

- Но ведь бывают же все-таки случаи, когда удается принять очень дальние телепередачи? - все еще не хотела сдаваться Керри. - Я сама не раз читала об этом и даже видела фотографии телевизионных кадров, принятых на расстоянии многих сотен километров.

- Да, это бывает, - согласился Темпл. - Но это случайность. Результат благоприятного состояния верхних слоев атмосферы. Этоне гарантирует постоянного устойчивого приема. А "космические" телепередачи Писфула,. как мне достоверно известно, отличаются высоким техническим качеством. И это для меня остается загадкой. Вот пока все, мисс Демпси, что я могу вам сообщить.



27 из 201