— Госсспожа, я думаю…

— Но будь осторожен, друид опасен, — продолжала ведьма Ильзе, не слушая мвеллрета. — Доставьте его ко мне, если у вас хватит сил его обезвредить. И не суйся в руины, они надежно защищены. Не подвергай опасности ни себя, ни своих помощников. Внимательно следи за обоими кораблями и ни в коем случае не спускай их на землю.

Ведьма Ильзе полностью изменила свои предыдущие инструкции. Осознав это, Кри Бега внимательно посмотрел на нее.

— Произошло нечто такое, что заслуживает моего внимания, — продолжала ведьма Ильзе, пристально глядя в глаза рептилии. — Я покину вас на некоторое время. А в мое отсутствие будь настороже, не подведи меня. Тебе все понятно? — спросила напоследок Ильзе, не слыша ответа.

— Куда направляетссся госсспожа? — вкрадчиво спросил мвеллрет. — Нашшше дело…

— Ваше дело — исполнять то, что я прикажу, Кри Бега.

Глаза мвеллрета опасно сверкнули.

— Вашшш хозяин вряд ли одобрит отклонения…

— Мой хозяин? — Возникла напряженная пауза, но мвеллрет безмолвствовал. — У меня нет хозяина, ничтожество, — шепотом продолжала ведьма. — Это у тебя есть хозяин, а не у меня. В любом случае он отсутствует, и я принимаю решения, а ты передо мной отчитываешься. Я твоя хозяйка. Тебе понятно или требуются еще объяснения?

Мвеллрет угрюмо молчал, но ведьму Ильзе не беспокоило выражение его глаз. Она выждала еще несколько секунд и повторила вопрос:

— Ты все понял?

— Как прикажете, госсспожа. К вашшшему возвращщщению мелюзга будет у нассс в руках, я обещщщаю. А чччто ссс поисссками сссокровищщща?

— Скоро оно будет у нас. Поисками я займусь сама.

Ведьма Ильзе посмотрела в сторону Погребенного Замка и задумалась. Сумеет ли она так легко справиться с этой задачей? Дополнительные сведения дают ей преимущества перед Странником, но непростительно было бы недооценивать силы, охраняющие город. Если они так быстро справились с друидом и его экспедицией, то могут оказаться сильнее, чем она ожидала. Ведьма скользнула взглядом по мвеллретам и вдруг вспомнила о Райер Орд Стар, все еще неподвижно стоявшей на коленях и погруженной в транс.



19 из 329