— Мне кажется, он очень твердый. Подожди, может быть, я смогу полностью вытащить это растение изо льда. Холод ему наверняка не очень полезен.

Зеру Альману стало плохо от страха, когда он увидел, как Йошико испытывает ледяной покров на прочность. Она что, никогда не думает, прежде чем начать что-то делать? Он почувствовал, как в нем просыпается злость, но был слишком обеспокоен, чтобы отругать ее. В голове бились мысли: как достать Йошико со дна кратера? Ему было ясно, что без посторонней помощи она не сможет забраться вверх по достаточно крутому склону. И что ему теперь делать?

— Зер! Взгляни-ка! — Йошико тащила за конец растение, которое исчезало в склоне кратера под ледяной коркой.

После некоторого сопротивления растение неожиданно легко поддалось, и Йошико вытащила его. Растение ползло и ползло, как будто это был длинный канат. Наконец Йошико уже держала в руках его нижний конец. Она с удивлением заметила, что он отличался от верхней части только цветом, то есть он был не светло-зеленым, а темно-зеленым. Похоже, у этого растения не было корней в привычном понимании этого слова. Ползучее растение не укоренялось прочно, а постоянно двигалось. Вяло шевелящиеся корни-усики придавали ему определенную подвижность, что было крайне необходимо на такой суровой и необжитой планете, как Дарехиторимо.

— Вот Кванья удивится, да? — ликовала Йошико.

Она прищурившись смотрела вверх, окруженная метровой спиралью растения, конец которого девочка подняла вверх, как трофей.

— А мне кажется, Кванье не очень понравится вытаскивать тебя оттуда на лебедке.

Зер Альман вздрогнул, потому что холод проник даже сквозь его термобрюки и рукавицы. Он встал, на его лице было несчастное выражение.

— Сейчас я свяжусь с Сильей. Она позовет твоих родителей.

— Нет, не надо! — воскликнула Йошико. Она никак не могла понять, почему Зер Альман так сердится. Ничего плохого ведь не случилось! — Лови, я брошу тебе эту штуку!



17 из 291