
разумеется, что этот язык был мне знаком.
Положение становилось угрожающим. Меня потащили вглубь мечети,
втолкнули в укрытый за алтарём лифт и прижали к стене. Одна из
горилл быстро обыскала.
- Камера, - сказал он по-арабски. Бассет нахмурился.
- Я поговорю с пардом, когда он вернётся с игр...
- Что делать с репортёром?
Старик задумчиво осмотрел меня.
- Дадим ему понять, что такое мнемент, и пусть сам решает,
делать об этом репортаж или нет, - решил он. Я вздрогнул.
- Послушайте, вам это с рук не сойдёт.
- Вы говорите по-арабски? - встрепенулся Бассет.
- Я историк.
- Секунду, вы же сказали...
- А разве не может историк подрабатывать журналистом? - я
покачал головой. - Не глупите, Бассет. Сейчас не то время, когда
можно заткнуть кому-то рот.
Все шестеро улыбнулись. Как раз в этот момент лифт остановился.
- Вы оптимист, - старик кивнул охранникам, меня вытолкнули в
высокий светлый коридор и вежливо, но непреклонно потащили вперёд.
- Знаете, какой гриф секретности у нашего архива? Сигма.
Вот теперь я понял, что крепко влип.
- Э-э... - надо было срочно искать выход. - Но мой босс,
редактор отдела новостей, знает о вашей мнемотеке! И он знает, куда
я отправился, - добавил я быстро.
Бассет поднял брови.
- Как его имя?
- Шон Дилан.
Старик на миг закрыл глаза, что-то вспоминая.
- Дилан был нашим клиентом, - ответил он спустя секунду. - Как
видите, репортажа о мнемотеке не последовало.
Мы дошли до широкой белой двери, здесь Бассет приказал охране
отпустить меня и кивнул в комнату.
- Входите.
- Послушайте...
- Вы явились сюда, желая получить материал? Там вы его получите.
Один из охранников вежливо провёл меня в кабинет, хотя
создалось впечатление, что вздумай я сопротивляться, он мог бы
