– Зачем это нужно? – Хаис неловко пошевелил пальцами в твердой перчатке.

– Ты ведь хочешь вернуться живым из Библиотеки, да?


– Дальше ты пойдешь один, мальчик. Библиотека вон там, видишь?

Рука доктора Петера указала на башню, тускло мерцающую в свете восходящей зеленой луны в самом центре Запретной долины.

– Только одна Книга. Не больше. Ты понял? И сразу возвращайся.

Доктор Петер волновался. Кажется, больше самого Хаиса.

– Моя Первая Книга называлась «Медицинская энциклопедия». Я тебе уже говорил. Но, если бы я сейчас шел в Библиотеку в первый раз, я бы выбрал «Справочник по неотложной помощи».

Доктор Петер пристально вгляделся в глаза Хаиса – за мутноватым стеклом, закрывающим лицо мальчика.

– Ты ведь не собираешься сделать какую-нибудь глупость, мальчик? Знаешь, когда я шел в Библиотеку первый раз, я очень хотел прочесть «Трех мушкетеров». Мне сосед рассказывал. А потом я вспомнил, что моему проводнику, доктору Итону, нужен помощник. И я подумал, что из-за моей глупости могут умереть люди, которых я смог бы вылечить. Я так и не прочел «Мушкетеров», знаешь ли. Хотя мне хотелось… Скажи, ты ведь не собираешься?…

Хаис отрицательно помотал головой.

Спустившись по тропинке в долину, он обернулся. Неуклюже поднял руку в металлической перчатке, Доктор Петер, замерев на краю Запретной зоны, напряженно смотрел ему вслед.

Хаису стало стыдно. За то, что он собирался обмануть доктора Петера. И Хаис опять, в который раз, усомнился в правильности того, что собирался сделать.


Библиотека оказалась совершенно такой, как рассказывал доктор Петер. Похожей на грот в горах. Гулкой, пустой, величественной. И живой. Мерцающей тысячами еле слышных звуков – шелестом невидимой воды, шорохом заблудившегося в камнях ветра, эхом шагов. Ожиданием лавины.

Хаис осторожно опустился в Библиотечное кресло. И вздрогнул, когда недовольный надтреснутый голос откуда-то сверху – ожидание лавины? – спросил:



4 из 8