— Послушайте, молодой человек. Сынок…

— О господи! Прекратите, — проговорил Уэйд, гадливо передернув плечами. — Вспомните, чем вы занимались у себя в туалете.

— Ну, это с непривычки. Но теперь я… я понял, что это такое.

Машина свернула за угол. Далеко впереди Уэйд увидел свою машину времени.

— Лучше забудьте об этом, — посоветовал он.

На лице Каслмолда отразилось отчаяние. Его пальцы впились в руль.

— Значит, вы не измените своего решения? — с угрозой спросил он.

— Вам и так повезло, что я не стреляю в вас.

Каслмолд замолчал. Они подкатили к машине времени и остановились.

— Скажите полицейским, что хотите осмотреть все лично, — велел Уэйд комиссару.

— А если не скажу?

— Тогда получите то, что вылетит из этой трубки.

Подошли полицейские.

— В чем дело? О, комиссар?

Лицо полицейского расплылось в улыбке.

— Я хочу осмотреть эту… штуковину.

— Да, сэр.

— Я кладу трубку в карман, — тихо проговорил Уэйд.

Комиссар молча вылез из машины. Они с Уэйдом подошли к аппарату. Каслмолд громко сказал:

— Я пойду первым.

Кости комиссара хрустнули, когда он потянулся к поручню над люком. Он с трудом подтянулся. Уэйд подтолкнул его и услышал, как Каслмолд ударился головой о крышку люка.

Свободной рукой Уэйд ухватился за поручень, но сил, чтобы подтянуться, не хватало. Он взялся за поручень обеими руками, подтянулся и просунул ноги в люк. В этот миг Каслмолд выхватил у него из кармана оружие.

— Ага! — торжествующе вскричал он.

— Ну, и что вы намерены делать? — спросил его Уэйд.

— Вы возьмете меня с собой. Я отправлюсь вместе с вами.

— Но здесь только одно место.

— Тогда отправлюсь я, — заявил комиссар.

— Вы не сумеете включить машину.

— Вы мне объясните.

— Или?



11 из 12