
- Пирога, - поправил Эскаргот.
- Прощу прощения? - дружелюбно переспросил Бэстейбл.
- В деле замешан только один пирог. И о краже вообще не идет речи, верно? В конце концов, человек съел свой собственный пирог с персиками из своего собственного ухоженного сада.
Мэр Бэстейбл бросил взгляд на забитый сорняками сад Эскаргота с чрезмерно разросшимися деревьями. Он поднял брови и пожал плечами, словно давая понять, что судит лишь на основании известных ему фактов.
- Вам не стоило убегать от нее, дружище.
- Я пошел на рыбалку, - сказал Эскаргот, от волнения забыв обо всем, что говорил себе несколько минут назад. - А она выгнала меня из дома, не удостоив даже взглядом на прощание. Два года семейного счастья псу под хвост. Все женщины сумасшедшие, вот что я думаю. Химия, чистая химия! Я...
Бэстейбл положил руку на плечо Эскарготу и покачал головой, продолжая улыбаться искусственной улыбкой.
- Мы понимаем, каково вам, - сказал он, словно это могло премного утешить. - Мы все надеемся, что вы сумеете пережить эту маленькую неприятность.
- Мы! - возопил Эскагорт, сбрасывая с плеча руку друга. - Пережить! Да пропади все пропадом! - И с этими словами он помчался прочь, решительно стиснув зубы.
Он свалит отсюда, вот что он сделает. В мире полно потрясающих мест. Он отправится на побережье, на Очарованные острова. Да зарасти этот Твомбли плесенью! Он мрачно ухмыльнулся. Последняя часть внутреннего монолога ему понравилась. Зарасти плесенью - хорошее выражение, если такое выражение вообще есть. А если нет, значит, будет, решил Эскагорт, замедляя шаг и поворачивая к таверне Стоувера.
Таверна еще пустовала. Для посетителей было слишком рано.
