
- А вы?..
- Мы, мы!! Давай письмо и проваливай!
Старший наискось разрывает конверт и, не успев даже дочесть до конца, испуганно хватается за рацию:
- Алло! Сеньор Капитан! Бенджи на связи!.. Нет. Нету русского, и Арлекиновых парней нету. Тачка ихняя есть, и письмо - для "Людей Бишопа"... да, так прям и написано. Читаю: "Капитану Конкассёру. Вы найдете все интересующие вас предметы в помещении ресторана Авеланжа. Поспешите некоторые из них могут протухнуть. Только не заходите внутрь без специалиста по взрывным устройствам"... Нет, нету подписи.
...Да, сеньор Капитан, я тоже так думаю: там они, не иначе как все четверо там, а то отзвонили бы... А раненых, небось, обвешали минами-сюрпризами - слыхал я про такие штучки... Но ведь тогда выходит, что парень-то с девкой - наживка!.. Так точно, не моего ума дело... Авеланжа тоже искать? Есть!
8
Конкассёр - в своем кабинете на вилле Бишопа. За окном - обрывистый склон, прорезанный крутым серпантином единственной подъездной дороги; приморский город раскинулся далеко внизу.
Капитан в некоторой растерянности отключает связь и вопрошает в пространство:
- Ну, и откуда я им в этой дыре эксперта-минёра найду - вот прям щас? Из Windows?
Тянется было к рации, но та принимается бибикать сама.
9
На переднем сидении катящего по городским улочкам микроавтобуса (чудеса дивно-эклектичной карибской архитектуры - добавить по вкусу) Подполковник с рацией-трофеем; он говорит по-французски, имитируя тягучий креольский акцент:
- Здравствуй, капитан Конкассёр. Не узнаешь? Я - Анри Филипо. Это я всадил тебе пулю между глаз в 66-ом, у той кладбищенской ограды на окраине Порт-о-Пренса. А потом раздавил каблуком твои черные очки - ты же знаешь этот наш гаитянский обычай?
...Ну, откуда тебе это помнить - ты в те минуты был обычным трупом, с дыркой в черепе и вытекшими мозгами. Но, оказывается, из тебя после сделали зомби... И как тебе служится, капитан? Как там твой новый Барон Суббота круче прежнего?
