
– Немного рано для вечерней смены.
– Так точно. Я думал, здесь может быть какая-то бумажная работа. Это мое первое дежурство.
Сержант слегка улыбнулся.
– Об этом заботятся компьютеры. Данхил? - Он нахмурился. - А, да, вы новичок из полицейского управления Сиэтла. Догадываюсь, что там у вас хороший послужной список. Хотите кофе? - Он повернулся к кофейному аппарату у стены.
– Не откажусь. Некрепкий и с сахаром, пожалуйста.
Сержант нажал несколько кнопок. Машина, на мгновенье задумавшись, тихонько завыла. Сержант протянул пластмассовую кружку. - Держите.
Джо осторожно попробовал.
– А-а, вкусный. - В его голосе прозвучало неподдельное удивление.
– Ну, конечно, вкусный. А вы ведь новичок. Послушайте, все кофейные аппараты в Тодос-Сантосе делают вкусный кофе, иначе мы не держали бы их здесь. Лейди-босс купила тысячу таких.
“Даже разговорные клише здесь совсем другие”, - подумал Джо Данхил.
– Почему вы уехали из Сиэтла?
Вопрос прозвучал как случайный, и может быть, подумал Джо, может быть он и был случайным. А может быть и нет.
– Тодос-Сантос сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
Улыбка сержанта была дружелюбной и понимающей.
– Данхил, меня не было на совете, когда решили вас нанять, но я слышал вашу историю. К вам отнеслись несправедливо сурово.
– Благодарю.
– Не за что. Но я не нанял бы вас, если бы это зависело от меня.
– О! - Джо не нашелся, что ответить на это.
– Не потому, что вы застрелили ту мразь. Я сам поступил бы так же.
– Тогда почему же?
– Потому что я не думаю, что вы сможете выполнять эту работу.
– Я был чертовски хорошим полицейским, - сказал Джо.
– Я это знаю. И, вероятно, вы все еще хороший полицейский. Вот в этом и проблема. Здесь у нас нет полиции. - Сержант улыбнулся на недоуменный взгляд Джо. - Мы выглядим как полицейские, правильно? Значки. Форма. Пистолеты, у некоторых. Но мы не полицейские, Данхил. Мы работники службы безопасности, и в этом огромная разница. - Он подошел и положил руку на плечо Джо. - Послушайте, я надеюсь, вы разберетесь сами. Пойдемте.
