— Нет, Барра, не надо так. Граф хороший воин, и не стоит о нем отзываться плохо. Он гордится своей родословной, это правда. Но ведь и предки могли бы им гордиться по праву!

— Мы немного отвлеклись. Давай, Восс, рассказывай дальше об Алюреде, — сказал Стэммел. — Что же произошло потом?

— Итак, он поверил, что в его жилах течет голубая кровь. Поэтому вместе со своим пленником Алюред поплыл обратно к древнему Ааре. Затем — только не забудьте, я услышал об этом от людей Фолла; я не утверждаю, что именно так все и было, — затем волшебник предъявил ему доказательства — старый свиток, в котором была указана вся его родословная. И из него следует, что Алюред является прямым потомком герцога Иммера.

— Но послушай, Воссик, любой колдун на его месте мог придумать что-нибудь подобное! — Эриал посмотрел на присутствующих. Некоторые из них одобрительно кивнули.

— Но я не говорю, что верю в это, Эриал. Поверил Алюред. Скажем так: это вполне соответствовало его желаниям. Ведь если бы он мог представить весомые доказательства своего знатного происхождения, трон Ааре достался бы ему. И, кроме того, он мог бы владеть всеми землями Иммера.

— И поэтому он покинул морские просторы, чтобы осесть в окрестных лесах и стать разбойником с большой дорога? Хорош принц, нечего сказать! — презрительно усмехнулся Эриал.

— Послушай! Опять ты за свое! Это же лишь слухи! Говорят, он, подойдя к воротам Иммера, попытался заставить жителей города дать ему клятву верности…

— Но он же был пиратом! — воскликнула Пакс, делая ударение на последнем слове.

— Да, я знаю. Видимо, вначале у Алюреда не было ясного плана действий. Но потом он нанял толпу местных бандитов, одел их в старое отрепье, которое, впрочем, выглядело на них очень живописно, и с их помощью попытался начать переговоры с герцогом Фоллом.



4 из 560