
— О Боже! Ты говоришь о…
— Так или иначе, но наш герцог и Хальверик сумели убедить герцога Фолла, что помощь Алюреда во время очередного похода может оказаться неоценимой. Поэтому герцог и согласился принять его требования. А тот в свою очередь согласился встать на его сторону. И мы беспрепятственно миновали лес, а Синьява не смог этого сделать.
Пакс вздрогнула. Она никогда не думала, что такое может происходить во время войны.
— Это правда, что Алюред имеет право быть герцогом Иммера?
Воссик пожал плечами:
— У него есть титул. У него есть власть. Что нужно еще?
— Но если он не настоящий… то есть, по происхождению…
— Не думаю, что это имеет сейчас значение. Ему лучше быть герцогом, чем пиратом. Теперь он должен управлять людьми, развивать торговлю, а не грабить…
— Но станет ли он заниматься всем этим? — спросил Кобен, окинув взглядом присутствующих. — Не думаю, что бывший разбойник может стать хорошим правителем. Какая разница между сбором налогов и откровенным грабежом, если этим занимается подобный человек?
— Но Алюред вовсе не дурак, Кобен, — пылко возразил Воссик. — Уж лучше он, чем Синьява…
— Я лишь высказываю свое мнение. Синьява тоже требовал для себя титул. Требовал для того, чтобы управлять своими землями. А что он сделал в Ча и Сибили! Скажите, а хотел бы кто-нибудь из вас жить под властью этого разбойника? Я слишком хорошо помню лица людей в тех городах, которые он завоевал. И хочу напомнить об этом вам, если вы забыли.
— Но он одержал верх над Синьявой…
— В конце концов — да. За хорошее вознаграждение, между прочим. Я не хочу сказать, Воссик, что он во всем так уж плох. Я просто этого не знаю. Но он всегда оказывается там, где есть золото. Как же он будет управлять людьми? Человек, который считает, что знатен от рождения и незаконно лишен своих прав… Что же он будет делать, когда мы доберемся до портов Иммера?
