Улыбка ее противника стала еще шире. И он сказал надменно:

- Ты побеждена, придется тебе признать это. Для человека твое умение драться вполне сносно, но до чародея тебе далеко. Посмотри мне в глаза и признай меня своим господином. И тогда все это кончится.

Пакс покачала головой в знак отказа. Но что мелькнуло за спиной хозяина спальни? Она вновь сделала выпад, пытаясь нанести ему удар. Лезвие клинка лишь скользнуло по его одежде, не причинив ему никакого вреда. Казалось, он вовсе не заметил ее выпада.

Вдруг капля горячего воска упала ей на лицо. Пакс тут же высоко подпрыгнула, схватила рукой обруч со свечами и резко толкнула его. Обруч тяжело качнулся и закапал их обоих воском.

Вверху послышался какой-то треск, и, взглянув туда, Пакс увидела, что обруч со свечами падает с потолка.

Она отскочила в сторону, пытаясь уберечься от удара. Чародей же замешкался, и обруч обрушился прямо на него. Пока он пытался выскочить из этого воскового плена, Пакс вновь бросилась в атаку. Пламя свечей опалило ему одежду, и она загорелась. Колдун никак не мог выбраться из горячего круга и лишь слабо отражал ее удары.

В это время к ним подбежал Месенион. Он тяжело дышал и был очень бледен. В руках у него была бутыль с маслом, оставшаяся от их съестных припасов, и он все ее содержимое выплеснул на колдуна. Пакс едва успела отскочить в сторону, как пламя вспыхнуло с новой силой.

Отвратительное зловоние заполнило спальню, и над огнем закружилось, поднимаясь вверх, черное облако дыма.

Пакс почувствовала появление какой-то холодной враждебной силы, которая заставила ее упасть на колени. Пламя трещало и шипело, оно было необычного голубого цвета. Масло горит совсем не так. Языки пламени метались уже по всей спальне, подбираясь к углам комнаты.

Наконец Пакс поняла, что Месенион тащит ее за руку подальше от огня. Сама она едва могла передвигаться. Сил хватало лишь на то, чтобы оглянуться вокруг. Она увидела, как находящиеся в комнате слуги в панике выскакивают через боковую дверь.



85 из 563