
Антонио приходил в себя.
— Ему это удалось… — пробормотал он. — Вы так похожи на нее… То есть, она на вас… Ой! — Антонио окончательно смутился.
Женщина улыбнулась.
— Меня тоже зовут Анна. Такое вот совпадение…
Антонио молчал. Он не знал, что следует говорить в таких случаях. Потом вспомнил, что, наверное, неплохо было бы представиться.
— Меня зовут Антонио Виральдини…
— Я знаю, — ответила Анна.
— Откуда?
— Я часто бываю на мессах в Сан Марко. Иногда прихожу раньше или ухожу позже… Вижу, как ты подменяешь отца в оркестре, повторяешь что-то с хором… Очень люблю, когда ты играешь на органе или клавесине.
— Да… мне нравится на них играть.
Помолчали.
— А ты не мог бы сыграть для меня?
— Для вас?
— Да, для меня. Я живу неподалеку. У меня очень хороший инструмент.
Антонио ошарашено молчал.
— Клянусь, я не сделаю тебе ничего дурного! — Анна улыбалась.
Антонио смутился так, что кончики оттопыренных ушей густо покраснели.
— Нет, я совсем так не думал… Конечно, если вы хотите, я сыграю.
— Я знала, ты не откажешь даме… — она засмеялась серебристым смехом и нежно погладила Антонио по щеке. — Идем. Это совсем рядом.
Небольшой дворец из голубоватого мрамора был вписан в изгиб лагуны как сапфир в драгоценную оправу. Эскорт изящных колонн расступался по мере приближения к парадному входу.
— Вы живете здесь?!
— Да. Тебя это удивляет?
Антонио смотрел во все глаза.
— Не знаю… Наверное, нет. Я никогда здесь не был. Хотя живу рядом.
Парадная лестница кончилась, промелькнула анфилада залов и комнат с картинами и гобеленами. Они шагнули в большую гостиную, оформленную в теплых, пастельных тонах. Антонио замер на пороге. Такой роскоши он не видел никогда.
