Полученное объяснение не принесло Анне облегчения, но она понимала, что любые ее доводы бессильны, и попыталась подавить в себе растущий страх.

Тем временем Грин, считая беседу законченной, неторопливо направился к бассейну с явным намерением искупаться. На ходу он стянул через голову пуловер и небрежно швырнул его на траву. Обнаженный загорелый торс американца был безупречен. Очевидно, Грин тщательно следил за своим телом.

Анна понимала, что оставаться долее неприлично, но продолжала растерянно топтаться на месте, рядом с невозмутимым Билсом. Тот не последовал за хозяином, но его маленькие, глубоко посаженные глазки пристально следили за каждым его движением.

Неожиданно Анна вспомнила о единственном человеке, которому могла доверять в этом доме целиком и полностью. Ей захотелось немедленно поговорить с ним, чтобы рассказать о своих сомнениях.

– Мистер Грин! – окликнула она.

– Да, дорогая? – Грин обернулся. Его явно забавляло ее присутствие.

– Я хотела бы поговорить с Олегом, но не могу его найти. Вы не подскажете, в какой комнате он остановился?

Грин неожиданно нахмурился.

– Олег? – переспросил он удивленно. – Но его нет в доме. Он уехал еще вчера.

Анна отчетливо почувствовала, как земля под ее ногами пошатнулась. Но у нее еще теплилась надежда, и она, наплевав на условности, продолжила:

– Надеюсь, он успеет вернуться до обеда?

– Но зачем? – продолжал недоумевать Грин, казалось, не замечая, что Аня бледнеет на глазах.

– А как же экспедиция? – пролепетала она. – Вы же сами сказали, что самолет отправится после обеда...

– Верно. Но Олег не будет участвовать в экспедиции. Разве он не предупредил вас об этом? Извините, если я огорчил вас.



27 из 216