
– Но дракон – что же, он действительно ушел в Промежуток? – изумленно спросил Джим.
Эмили коротко кивнула. Моргнула, чувствуя, как против воли глаза ее наполняются влагой.
– Я видела… как Дулут’ сделал это. Они с Mapко – они были там, в воздухе, а скутер падал прямо на них, и тут в мгновение ока они исчезли! – снова откашлялась. – Если из этой трагедии можно извлечь хоть какую-то полезную информацию, вот она. Драконы могут делать то же, что и файры. И, если их всадники сумеют выяснить, как это делать… и вернуться, – тогда, может быть, у нас еще появится своя воздушная армия.
– Но сейчас нам следует заняться не воздушными силами, а флотом, – заметил Пол, включая экран своего рабочего терминала. – По счастью, Райской реке есть хороший склад; там мы можем оставить менее важные грузы и вернуться за ними позже.
– Значит, нам снова придется использовать не большие суда? – спросил Пер Пагнесьо, капитан «Персея».
Пол кивнул.
– Эти суда ценны сами по себе, даже без учета груза, который мы намереваемся на них перевозить. – Он повернулся к дельфинерам. – Как все это смотрят ваши друзья?
Тео коротко хохотнула; Бен фыркнул.
– Они думают, что мы изобрели для них новую занятную игру, – ответила Тео.
– Я рад, что хоть кто-то получает удовольствие происходящего, – невесело усмехнувшись, пробормотал Пол.
– Можешь мне поверить, в этом дельфины лучшие специалисты, – широко и искренне ухмыльнулась Тео, отчего улыбка Пола стала чуть более жизнерадостной. – Ну, для того чтобы добраться до Райской и доставить туда грузы, нам уже не придется устраивать бешеные гонки, верно? А значит, все будет проще и более безопасно.
– Задействуем весь персонал, который не заберут на следующее Падение, – прибавил Пол, переключая терминал. – Нам пришлось отказаться от обороны на озере Маори, однако ущерб, наносимый Нитями, все-таки нужно свести к минимуму.
