К счастью, подумал Блейд, все же соображая, что было бы неплохо прибавить шаг. Вопросительно приподняв брови, он оглянулся на свою спутницу, совсем молоденькую девушку, почти девочку. Стройная, невысокая — ее рост едва достигал пяти футов — она остановилась чуть сзади, поправляя выбившиеся из-под наголовной повязки каштановые локоны. Ни длинный темно-красный монашеский балахон, ни накинутая поверх него слишком большая куртка, ни эта уродливая повязка не могли скрыть очарования ее юности. Дыхание девушки было ровным; встретившись взглядом с Блейдом, она чуть заметно улыбнулась ему и легким кивком подтвердила, что все в порядке. Аста Лартам, Дщерь Священного Огня, охотно стоптала бы ноги до колен, чтобы выбраться из каменного мешка Киртана в зеленые долины Итора, к свободе и безопасности. Конечно, и то, и другое в средневековом мире, где правили владыки Киртана, Итора, Балассы и еще трех дюжин княжеств и королевств, было весьма относительным.

Беглецы вновь двинулись по тропинке, извивавшейся среди гранитных глыб. Через пять сотен шагов она огибала утес, выступавший из стены каньона, и Блейд автоматически отметил это место, как весьма подходящее для засады. Ему не верилось, что Сиркул мог обойти их, однако врожденный инстинкт разведчика подсказывал, что тут стоит задержаться. В двадцати милях к западу лежал торговый путь, по которому из Итора, южного королевства, везли в священный Киртан десятину; он шел через перевалы и был доступен и фургонам, и всадникам. По этому удобному тракту конные воины Святой Стражи сумели бы пересечь горы за день, не взирая на тяжесть своих доспехов. Но каким образом им удалось бы попасть в это глухое ущелье, зажатое меж отвесных стен?

Впрочем, со всякой стены легко спуститься, философски подумал Блейд; для того и существуют веревки. Однако двадцать миль от тракта до ущелья, двадцать миль обрывов, осыпей и скал, «железные горшки» Сиркула никак не могли преодолеть на лошадях; следовательно, впереди их не было.



2 из 93