
Полдюжины человек оглянулись посмотреть: кто же это? Блондинка с пышной прической тоже медленно повернулась и теперь смотрела недоуменно, открыв рот. Бэрр отступил на полшага, и они втроем образовали новую группку. - Эй, привет, вот это миссис Джейн Эльспет. А я - Бэрр Карпатьян. Мы все соседи, так?
- Х-Холли." Холли Колдер... мисс. Я живу на шестнадцатом, квартира два.
- Мисс? - вскинула бровь Джейн Эльспет. - Мистер Карпатьян на пенсии, мисс Колдер. Мой муж работает в "Пластикорпе". А вы чем занимаетесь?
Пальцы Холли дрогнули. На руках ни одного кольца. - Я-то? Ничем в основном, у меня и так все в порядке. С деньгами и со всем остальным.
- Это, должно быть, неплохо, - заметила Джейн. - Бэрр, вы не видели моих девочек?
Бэрр обернулся.
- Да вон они. Разговаривают с каким-то пареньком.
Юноша, о котором шла речь, был примерно на год старше близнецов. Он стоял спиной к Бэрру, поэтому тот мог видеть только его длинные волосы и острые лопатки с россыпью прыщей. Юноша уже разделся до плавок и собирался лезть в воду.
- Извините, - проговорила Джейн. Она сделала шаг в сторону своих девочек. Холли дотронулась пальцем до ее руки.
- Ах, оставьте вы их в покое, - попросила она. - Это не опасно.
Глаза Джейн сузились:
- Стоят слишком близко. Вот бы их отец..
- Но они совсем еще дети, - перебила Холли. - Они же не шумят. Знаете, как говорят: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Джейн кинулась к девочкам.
- Я что-то не так сказала? - спросила Холли.
- Не беспокойтесь, - успокоил Бэрр.
Джейн Эльспет ходила вокруг дочек. Те пытались ее не замечать. Дюйм за дюймом мать подбиралась к ним, пока наконец парень не повернулся и не прыгнул в воду. Тричер вихрем пронесся мимо Бэрра.
