
- Нет.
- Естественно, - молвил Гриффитс. - А то бы людишки облепили ее, как мухи...
Дейл изумленно вскинул на капитана глаза:
- Почему?
Гриффитс ухмыльнулся:
- А потому, милый док, что все хотят стать богатыми и жить припеваючи, он взглянул на далекие нагромождения на краю равнины и с хрустом потянулся:
- Ведь мы идем за золотом, док.
- За золотом?!
Гриффитс бросил на Дейла насмешливый взгляд:
- А вы как думали? Я снимаю всю группу с прибыльного дела в Нью-Йорке, снаряжаю звездолет, покупаю прорву топлива и несусь черт-те куда ради того, чтобы поглазеть на какого-то ржавого кибера? Может быть это и в вашем духе, док, но я человек другого склада!
Капитана прервал страшный грохот: стюарт забрасывал гранатами скопище металлических крыс под обрывом. Через минуту, когда рассеялись клубы дыма, он подошел к краю, вытянул шею, посмотрел вниз и что-то скомандовал остальным. Люди Гриффитса достали из ранцев стальные гибкие тросики и направились к ближайшей машине-валуну. Там они обмотали концы тросов вокруг выступающих из-под корпуса колес. Стюарт снова посмотрел вниз, чертыхнулся и бросил вниз еще одну гранату. После этого тросики были спущены вниз, и первая пятерка людей исчезла за краем обрыва.
Гриффитс протянул Дейлу свои перчатки:
- Возьмите, мистер Ричардсон, вы человек непривычный. Спускайтесь. Теперь нам осталось только пересечь эту равнину, и мы у цели.
Когда группа собралась в строй и продолжила движение к скальной гряде на горизонте, Дейл сам начал разговор с Гриффитсом:
- Послушайте, капитан, откуда вы знаете про золото? Вам сказал об этом Скотт?
- Да, - легко ответил Гриффитс. - Когда Скотт возвращался, он рассказал мне обо всем, что увидел здесь. Он был болтливый малый, особенно в космосе. И очень мне доверял. Он наткнулся здесь на машину, которая два раза в сутки выдает по килограммовой пластине чистого золота.
