
Дейл, как всегда с ним бывало при активном прессинге со стороны, мгновенно отвлекся от острия нацеленного вопроса, рассеянно улыбнулся и сжал пальцами переносицу:
- Гриффитс, а вы ведь упрямый человек. Ваши люди уже приходили ко мне с этим... Но ведь это секретные сведения. Что я мог им сказать?
- Вы не ответили там, на Земле, и поэтому вы здесь! Вам предлагали деньги - теперь на свои ответы вы купите себе жизнь! - Гриффитс отошел от Дейла и повернулся к нему спиной. - Вы будете говорить?
Дейл усиленно соображал. Он ответит этому гангстеру. Кое-что обязательно ответит. Сам факт аварии и технические подробности картины разрушений ничего не значат. Суть не в этом. Суть в последствиях катастрофы. И о них Дейл будет молчать до конца. И не потому, что это секрет Комплекса и Объединенных Вооруженных Сил: сейчас для него все это отходило на второй план. Дейл начинал играть вслепую, и что-то подсказывало ему, что в скрываемом им знании - его спасение. Вопрос в том, насколько осведомлен Гриффитс? Насколько осведомлен о том, что было вызвано к жизни аварией корабля типа "Дракон" под номером 56-13?
Дейл выпрямился в кресле и положил руки на стол:
- Я отвечу вам , капитан. Что вас интересует?
Гриффитс повернулся к нему и задумчиво покачал головой:
- Дело в том, мистер Ричардсон, что капитан корабля 56-13 мистер Скотт был моим другом. И не только другом - компаньоном. Буквально за пятнадцать минут до его гибели мы вели оживленную радиобеседу, конечно на своем, закодированном, тарабарском языке. Я ведь знаю, что патрульные службы иногда грешат радиоперехватом... Так вот. Он был весел и пьян и возвращался с добычей, - Гриффитс остро взглянул на Дейла, а у того снова дернулись вниз уголки рта: вот оно, Гриффитс знает! Но насколько много? И что не знает в этой истории Дейл?
