
--Опять J.C.? -- переспросила Ава.
--Шиб. Поторопись.
Пока Ава отсутствовала, Лейф осмотрел Аллу Даннто внимательнее. Результат осмотра только убедил его, что отправить тело в печь без вскрытия он позволить не может.
Вернулась Ава, неся завернутую в одеяло смирительную рубашку.
--Хочешь с ее помощью скрыть, что везешь бабу?
--Какая ты у меня умная, солнышко,-- промурлыкал Лейф.--Хотя сомневаюсь, что мы кого-то обманем. Все равно, что прикрыть Гималаи тряпочкой.
--Лейф, ты похабник. Имей хоть немного почтения к мертвым!
--Вот еще,-- ответил Лейф.-- Живая, она имела бы все уважение, на которое я способен. Первый раз в жизни вижу такую женщину -- живую или мертвую. Только не ревнуй, дорогая.
Ава скривилась.
Вдвоем они натянули рубаху на мертвое тело и вновь закрыли простыней.
--Нет, бюст торчит,-- констатировал Лейф.-- Поверни на бок. И ногу прикрой, чтобы только бирка торчала. Кстати, ты запомнила имена двоих санитаров со второго этажа? Если будут любопытствовать, придется найти им подходящее многоложество и сдать уззитам. Или организовать несчастный случай через Зака.
Чуть на забыл! Траусти и Палссон видели рану в эпигастрии. Когда появится сменщица Аллы, это сразу привлечет их внимание!
--
--Ну, ну, Ава, только без иврита. Особенно без нехороших слов.
--Это и к тебе относится! -- огрызнулась Ава.-- Да уж, привлечет внимание! Что делать будем?! Обвинить их в саботаже не получится -- они запоют как птички. Слишком много
--Что ж нам делать с пьяным морячком? -- пропел Лейф немелодично.
--Тебя это что, не волнует? -- взвилась Ава.
--Не волнуйся, что меня волнует,-- ответил Лейф.-- Я всего лишь безответственный мужик. Нет, эти двое не заговорят. Я им устроил страх божий, то есть припугнул господним наместником в Париже, супругом госпожи Даннто лично.
