
- Можете не спешить, - проворчал Гримс.
Мэйхью, волоча ноги, приблизился и осторожно поставил сумку на землю.
- Лесси не привыкла к таким путешествиям, - сказал он с легким укором. - Ей нельзя подвергаться тряске.
Гримс вздохнул. Он уже почти забыл о том, какие нежные отношения существуют между любым космическим телепатом и его живым усилителем головным мозгом какой-нибудь собаки, который находится в питательном растворе. Эти отношения часто бывают гораздо более близкими, чем между живой собакой и ее хозяином. После того, как собаку оперируют и ее мозг лишают тела, она признает как хозяина лишь настоящего телепата, и возникает своеобразный симбиоз.
- Лесси себя неважно чувствует, - жаловался Мэйхью.
"Бросьте ей мысленно сочную кость", - чуть было не сказал Гримс, но решил воздержаться.
- Я пытался, конечно, - ответил Мэйхью, - но она... она этим больше не интересуется. Она уже слишком стара. А с широким распространением системы связи Карлотти никто не хочет заниматься выращиванием биоусилителей.
- Но она еще помогает вам? - холодно спросил Гримс.
- Да, сэр, но...
- В таком случае поднимайтесь. Миссис Гримс покажет вам вашу каюту. Подготовьтесь к немедленному взлету.
Он поднялся к люку и прошел по узким коридорам и крутым лестницам в тесную контрольную рубку. Там уже находился его помощник, чья небрежная поза вполне гармонировала с его мятой и незастегнутой формой. Несмотря на свой неряшливый вид, этот молодой человек был опытным и компетентным пилотом и в качестве старшего помощника на буксирном корабле нельзя было мечтать о лучшем.
- Вы готовы, шеф? - поприветствовал он Гримса. - Сами поведете тачку?
- Наверное, вы лучше знаете этот корабль, чем я, мистер Уильямс. Как только получим сигнал, что экипаж готов к перегрузкам, можно взлетать.
- О'кей, шеф.
Гримс проверил показания приборов, выслушал доклады офицеров и произнес в микрофон:
