
- Покажи вьетконговца!. - приказала Андерсон. Питер с готовностью завалился на бок - у него вырвался легкий хрип - и перекатился на спину, вывернув наружу лапы. Это всегда повергало женщину в изумление, но сегодня вид собаки, изображающей мертвого вьетконговца (Питер также мог изобразить смерть при команде. - "Хуч" или "Май лэй"), был очень созвучен ее собственным размышлениям о смерти.
- Встать, Питер.
Питер медленно поднялся, неровное дыхание вырывалось из его пасти. От его поседевшей морды.
- Пошли домой, - она бросила ему сухарь. Питер попытался поймать его на лету, но промахнулся. Он стал вынюхивать его, нашел, опять потерял, затем снова отыскал и стал грызть медленно, без видимого удовольствия.
- Ну, - проговорила Андерсон, - пошли.
3
Королевство было захвачено всего лишь потому, что Бобби споткнулась.., был найден корабль, и этим и было определено все последующее.
Андерсон уже была здесь внизу лет тринадцать назад, когда еще владение Гаррика не стало владением Андерсон; она узнала склон, лесоповал, оставленный корчевщиками, и высокую сосну с расщепленной кроной. Бобби уже проходила здесь, и у нее не должно было возникнуть сложностей потом, когда она будет разыскивать это место на "Томкэте". Она, должно быть, уже прошла то самое место, где до этого момента уже спотыкалась раз или два, а может, и с полдюжины раз, прошла на ярд или фут, или несколько дюймов.
На этот раз Питер взял немного левее, и Андерсон, не выпуская тропинку из поля зрения, пошла за ним. Неожиданно ее нога, обутая в старый и весьма почтенный туристский ботинок, запнулась обо что-то.., и весьма ощутимо.
- Ай! - вскрикнула Бобби, но было уже слишком поздно и, даже несмотря на вытянутые вперед руки, она шлепнулась на землю. Веточка низкорослого куста больно хлестнула ее по щеке.
- Вот дерьмо, - процедила она сквозь зубы, и как бы в продолжение ее слов с ветки раздалась брань голубой сойки. Вернулся Питер, обнюхал ее и лизнул в нос.
