
Он обхватил Самойлова руками крест-накрест и, стравив остатки воздуха в БСД, начал медленно подниматься на поверхность.
12.
- Вы назвали себя повелителем Пунта, - медленно произнесла Татьяна, глядя в немигающие глаза старика. - Пунт - это очень древнее слово.
- А мне очень много лет, леди, - ответил старик. На этот раз он курил кальян - роскошную медную башню, изукрашенную лазурью и серебром. Все прочие декорации оставались неизменными - противно скрипящее кресло-качалка, длинная и низкая лачуга на заднем плане, разбросанные по песку пустые банки из-под пива «Миллер».
- Вы знаете легенду о потерпевшем кораблекрушение? Это тоже очень древняя легенда. Там Змей говорит человеку: «Я - повелитель Пунта». Знаете?
Старик ответил не сразу. Затянулся ароматным дымом кальяна, отчего его пергаментная кожа еще теснее обтянула костистые скулы. Потом медленно сложил худые руки на впалой груди и принялся мерно раскачиваться в своем кресле.
- Это смешная сказка, леди. За многие тысячи лет было всего три человека, которым удалось вернуться с моего острова живыми. Потерпевший кораблекрушение был первым из них. От него люди услышали сказку о добром Змее.
- А другие два? - Татьяна вдруг почувствовала, что готова поверить старику. - Кто они были?
- Одного звали Моисей, - отозвался старик. - Он был жрецом солнечного бога. Имя второго никому не известно, он никогда не рассказывал о встрече со Змеем и ушел из мира вместе со своей тайной.
- Ничего себе, - сказала Татьяна по-русски. Старик удивленно поднял бровь, и она снова перешла на английский. - А почему не вернулись остальные? Повелитель Пунта их убивал?
