Грэм заинтересовано приподнял бровь и сжал каблуками бока лошади, направив ее в сторону дыма.

Вскоре стало ясно, что дым поднимается из-за длинной каменной гряды. Деревья здесь росли гуще, чем еще где-нибудь в долине. Грэм пустил лошадь быстрее, и через полчаса подъезжал к гряде, одной рукой правя лошадью, а вторую держа на рукояти меча.

Приблизившись к камням и никого по-прежнему не видя, он спешился и обмотал уздечку вокруг ветви низкорослого деревца. Не снимая руки с оружия, медленно и осторожно пошел в обход валунов. Далеко он не ушел. Навстречу из-за каменной глыбы шагнул человек с обнаженным мечом в руке, и пришлось остановиться.

Человек этот был невысокий, коренастый, плотного телосложения юноша лет девятнадцати-двадцати на вид, с круглым веснушчатым лицом. Его огненно-рыжие волосы, порядком взлохмаченные, спадали до плеч. Одежда, не слишком богатая, все же наводила на мысль о том, что шили ее у хорошего портного. На простого солдата, тем более мародера, юноша не походил.

— Ты кто такой? — агрессивно спросил он по-медейски.

— Долго рассказывать, — ответил Грэм, с некоторым трудом подбирая медейские слова. — Если только тебя не интересует исключительно мое имя.

— Мне плевать на твое имя! — объявил медеец, бестолково тыкая перед собой мечом. Грэм осторожно отступил.

— Зачем же тогда спрашивать, кто я такой?

— Слушай, ты: иди, куда шел! — круглая физиономия рыжего запылала. — Здесь тебе делать нечего!

— Даже так? — удивился Грэм. — Если я помешал, прошу прощения. Просто я увидел дым вашего костра и подумал, что найду здесь приятную компанию и тепло. Но если вы не расположены принимать гостей, я немедленно уеду.

Он шагнул назад, но рыжий еще яростнее замахал мечом и вдруг грозным голосом вопросил:

— Ты куда это собрался?

— Ты же только что велел мне убираться, — напомнил Грэм.



2 из 346