Они кивнули и запели в унисон, сплетая ладонями в воздухе изящные узоры, призывавшие магическую энергию и придававшие ей форму. Оставив их заниматься делом, Базель обернулся, и с наслаждением подставил лицо потоку воздуха.

Налетевший ниоткуда мощный порыв ветра подхватил корабль, заставив его опасно накрениться на бок. Волшебники попадали на палубу, и прокатившись единой кучей врезались в борт. Опасно затрещало дерево, захлопали, забились паруса. Базель широко расставил ноги и схватил управляющий жезл, сплетая заклинания, своей магией и мастерством сражаясь, чтобы выровнять "Авариэль".

Корабль сопротивлялся словно запаниковавшая лошадь, мачта с треском начала расщепляться. Базель смирился с неизбежностью: заклинанием разделения он перерезал канаты, удерживавшие паруса на мачтах. Тяжелые полотнища унесло прочь, и корабль наконец вернулся в нормальное положение. Опасность миновала, но они лишились всяких шансов на победу в гонке.

Базель наблюдал, как поднимаются, потирая синяки, его студенты. Все трое выглядели измятыми и смущенными, но растерянность, написанная на лице Фарры, подтвердила растущие подозрения Базеля. Он жестом приказал девушке подойти.

— Продемонстрируй мне жесты ветрового заклинания, — произнес он спокойно. — Без слов, пожалуйста.

Ученица дошла до половины заклинания, и покраснев сбилась.

— Я кажется забыла третью часть, — призналась она. — Только утром я все прекрасно помнила. Клянусь жизнью, лорд Базель, я не знаю, как такое могло случиться!

Как раз причину Базель очень даже подозревал.

— А чары на мачте? Ты произнесла заклинания связывания этим утром, как положено?

Фарра смотрела уже совершенно потерянно.

— Вы поручали мне это? Мой лорд, я ничего такого не помню.

Маг кивнул. Потеря памяти — обычный эффект чародейского вторжения в разум. Вероятнее всего, Прокопио приказал своим слугам проследить за учениками Базеля в течение фестивального дня, и наложил заклинания на первого попавшегося. К сожалению для «Авариэль», досталось именно Фарре.



17 из 278