— Зато в конце войны салийские купцы выкупили свои расписки за бесценок и заработали на этом в четыре раза больше, когда донг снова достиг довоенной отметки, — раздался спокойный голос.

Все, как по команде, повернулись в сторону лиса.

— Продолжай! — потребовал король.

Но Вейдж не успел ничего сказать. Двери Малого круга распахнулись, и на пороге застыла высокая женщина. Канцлер, внешний министр и тёмный лис синхронно склонились в церемониальном поклоне. Вошедшая ответствовала легким кивком и, тщательно скрывая беспокойство в голосе, обратилась к мужу:

— С тобой всё в порядке, Даниэль? Ты не ранен?

Вместо ответа король подошел к жене и крепко взял ее за руку:

— Не стоит волноваться, Далия, я под надежной защитой наших доблестных лисов.

Вейдж поморщился, в который раз за сегодняшний день получив королевский укол. Король с обожанием смотрел на свою супругу. Раскрасневшаяся от быстрой ходьбы, в элегантном охотничьем костюме — она была великолепна.

— Как девочки, Далия? Они приехали с тобой, или ты оставила их в охотничьем замке?

— Их оставишь, как же! — усмехнулась королева. — Я отправила их мыться, так что у тебя осталось на государственные дела чуть больше двух часов — именно столько Вирта пообещала мне продержать их в бане.

Далия внимательно оглядела присутствующих — вечно потеющего внешнего министра, напоминавшего раздутую жабу, желчного канцлера с гримасой, выказывающей презрение ко всему окружающему миру, и тёмного лиса, стоящего чуть поодаль, бесстрастного, но напряженного.

— Э-э-э… — многозначительно промычал Грав XIII, давая понять супруге, что его ждут дела.



19 из 328