Повезло, или сыграла свою роль довольно приличная физподготовка бывшего морпеха, однако, Андрей умудрился сбежать вниз без неприятных последствий.

— Живее, граф, — рявкнул Ильин, заметив, что его спутник едва плетется.

— Да-да, — Гор выпустил из рук ветку, за которую держался, упал на траву и заскользил вниз.

— Ох… — граф вылетел на ровное место, перекатился по острым камням и разразился короткой тирадой.

Бежать по зарослям оказалось еще труднее. Напрягало и то, что отряд стражников явно не собирался отставать. Солдаты растянулись в частую цепь и двинулись наперерез беглецам.

— Уйдем, — Ильин выскочил на невысокий пригорок, свободный от деревьев, огляделся по сторонам. Он перевел дыхание, ожидая отставшего графа. — Куда теперь? — коротко поинтересовался бывший король.

— Не могу, все, — старик покачнулся и медленно опустился на траву, — бегите, я задержу, — он вытянул из ножен клинок. — Постараюсь, — уточнил граф, — а вы забирайте левее.

— Ну что ты будешь делать? Встать, я сказал, — произнес Ильин с интонациями короля Андреаса. — Или я брошу его здесь, — он скроил зверскую гримасу. — Иди, или… погибнете оба. Ну?

— Иду, — Гор явно поверил угрозе. Он поднялся, превозмогая усталость, сделал несколько шагов.

— Бросьте меня, — вдруг произнес сын старого графа. — Прошу вас, спасите отца. Это все по моей вине…

— Джентльмены, твою мать… — ругнулся Андрей. — Никого я бросать не буду. Но если мы не соберем силы в кулак, они нас догонят.

Убеждение подействовало. Старик сжал зубы и зашагал вперед.

— Другое дело, — выдохнул носильщик и двинулся следом.

Сам он выдохся довольно скоро и дальше шел вовсе бездумно. Лишь временами удивляясь, что еще не упал и не умер от усталости.



59 из 81