- Тогда возвращайтесь назад в хор, - сказал помощник режиссера баритону из методистской церкви.

- Слава тебе господи, - отозвался тот со вздохом облегчения. Он не был честолюбив.

- Все готовы?

Скрипки заиграли тремоло, и занавес пошел вверх. Шестеро демонов-слуг во главе с баритоном из методистской церкви, у которого теперь на радостях голос звучал вполне сносно, сообщили публике, кто они такие, и надлежащим образом приветствовали своего монарха. Король демонов, величественно возвышаясь над ними и подчиняя себе все пространство сцены, отвечал им голосом удивительной красоты и силы. Затем он исполнил свой номер. Это была старая песня о моряках, кораблекрушениях и бурях, сопровождаемая бутафорскими громом и молнией и не имевшая никакого отношения к Джеку и Джил и почти никакого к демонам. Бесспорно, репетировали именно эту песню: слова были те же, музыка та же. И тем не менее все было иное. На этот раз песня просто пугала. Слушая ее, вы видели, как огромные волны перекатываются через гибнущие корабли и отчаянные бледные лица исчезают в морской пучине. Что касается бури, то она превзошла все ожидания. Раздался такой оглушительный удар грома и сверкнула такая молния, что все демоны-слуги, дирижер и рабочие сцены вздрогнули от неожиданности.

- Черт побери, как вы это устроили? - спросил помощник режиссера, перебежав за сценой в другую кулису.

- Я как раз сейчас это самое спрашивал у Хораса, - ответил человек, в ведении которого находились два листа жести и пушечное ядро.

- Ведь и взяться-то ни за что не успели, - сказал Хорас.

- А я думаю, это кто-то рванул большую китайскую хлопушку для фейерверка, - продолжал его товарищ. - Дурака кто-то валяет, ясное дело.

Теперь на сцену упал белый чистый луч прожектора, и в нем засияла мисс Далей Феррар, Королева фей, взмахивающая своим серебряным жезлом. Мисс Феррар непонятно отчего нервничала, и ей стоило большого труда держать себя в руках.



5 из 15