Я могла с легкостью обогнать его, но хотела посмотреть, куда же он направляется, да и не хотелось, чтобы он плелся позади меня.

Диего бежал много миль не останавливаясь; мы почти добрались до промышленных доков. Я слышала, как он что-то бормотал себе под нос.

«Идиоты! Неужели Райли давал бы нам указания без важной на то причины. Самосохранение, например. Неужели так трудно проявить хоть крупицу здравого смысла?»

«Эй». позвала я. «Мы вообще собираемся охотиться? Мое горло горит от жажды».

Диего приземлился на самый край крыши какой-то фабрики и повернулся ко мне. Пытаясь защититься, я отпрыгнула назад на несколько ярдов, но он не стал делать никаких агрессивных выпадов в мою сторону.

«Да,» сказал он. «Я просто хотел быть подальше от этих чокнутых».

Он дружелюбно улыбнулся, а я уставилась на него.

Этот Диего был совсем не таким, как все остальные. Он был каким-то…спокойным, вот подходящее слово. Нормальным. Не нормальным сейчас, а нормальным раньше. Его красные глаза были темнее моих. Насколько я слышала, он уже давненько был здесь.

Внизу, с улицы доносились звуки ночной жизни в трущобах Сиэтла. Несколько машин, в которых грохотала музыка, парочка людей, которые шли быстрыми шагами, какие-то пьяные бездельники, которые пели песни невпопад.

«Ты Бри, так ведь?» спросил Диего. «Одна из новеньких».

Мне это не нравилось. Новенькая. Ну да ладно. «Да, я Бри. Но я не из последней группы. Мне уже почти три месяца».

«Довольно ловкая, как для трехмесячной,» сказал он. «Не многие могли бы вот так улизнуть с места происшествия». Он сказал это, как комплимент, как будто он действительно был впечатлен.

«Я не хотела путаться с придурками Рауля».

Он кивнул. «Аминь, сестра. От них одни неприятности».

Странно. Диего был странным. Теперь он говорил так, будто мы с ним были старыми знакомыми. Никакой враждебности, никаких подозрений. Как будто он и не думал о том, насколько легко или трудно будет меня сейчас убить. Он просто со мной разговаривал.



6 из 86