Ваша жена...

- Как вы это узнали ? - пролаял Мориссон. - Какое вы имеете право...

- Мы многое знаем о вас, но как я говорил, все останется в тайне.

- Я ухожу, - с трудом сказал Моррисон и поднялся.

- Посидите еще.

Моррисон внимательно посмотрел на Донатти - тот был спокоен. Казалось, что происходящее даже забавляет его, и он наблюдал подобные сцены сотни раз.

- Объясните мне, что это за курс лечения ? - спросил Моррисон.

- Одну минутку. Подойдите, пожалуйста, сюда. - Донатти встал и отодвинул зеленую занавеску, которую Моррисон заметил еще накануне. За прямоугольным окошком - пустая комната. Правда, на полу кролик ел из миски хлебные шарики.

- Красивый кролик, - заметил Моррисон.

- Конечно. Понаблюдайте за ним.

Донатти нажал кнопку - кролик прекратил есть и запрыгал как сумасшедший. Когда он касался пола, казалось, его подбрасывало еще выше, шерсть встала дыбом, глаза были дикими.

- Прекратите ! Вы же убьете его током !

Донатти отпустил кнопку.

- Ну что вы, это очень слабый заряд. Посмотрите на кролика. Если бить его током, когда он ест, животное быстро свяжет эти ощущения: еда - боль. Тряхнуть его током еще несколько раз кролик умрет от голода перед миской с едой.

Тут Моррисона осенило - он пошел к двери.

- Не надо, большое спасибо.

Дверь оказалась заперта.

- Присядьте, мистер Моррисон.

- Отоприте дверь, или я вызову полицию быстрее, чем вы скажете слово "Курите!"

- Сядьте. - Это было сказано жутким ледяным тоном.

Моррисон посмотрел на Донатти, заглянул в его страшные затуманенные карие глаза и подумал: "Господи, я же заперт в комнате с психом". Никогда в жизни ему так не хотелось курить.

- Я подробнее расскажу вам о курсе лечения, - сказал Донатти.

- Вы не понимаете, - возразил Моррисон с деланым спокойствием. - Мне не нужен ваш курс.

- Нет, мистер Моррисон, это вы не понимаете. У вас уже нет выбора.



5 из 12