– Да перестаньте вы! – закричал вдруг Перси. – У нас за кормой шел бой, один из наших тягачей пережил две атаки со стороны боевого корабля и полностью лишился мотоустановки – и мы должны были заниматься спасением «хвостов»? Да вы в своем уме, уважаемый? Откуда мы могли знать, что те два крейсера, выскочившие из рукава в самый последний момент – не пираты, а хэдхантеры? Откуда, если у них нет никаких зарегистрированных ОЗ? Да у них на броне не было вообще ничего, никаких номеров даже – только нештатный камуфляж!.. И что мы должны были думать?

– Не знаю, что вы там думали, – скривился менеджер, – но реестровые номера у кораблей «Компании Фугассо» имеются. И сообщения они вам отправляли, о чем есть соответствующие записи. Так что простите, господа, – суд, может быть, и проявит к вам снисхождение, но платить вам надо сейчас. Поэтому извольте получить обычную аварийную страховку по грузовым модулям и погибшему тягачу – и все. И пожалуйста, в нашу компанию впредь не обращайтесь. Я прослежу за тем, чтобы никого из вас не пустили на порог.

– Мы не собираемся это подписывать, – скрестив руки на груди, упрямо мотнул головой Перси. – Пусть суд будет хоть через десять лет, но я еще никому не позволял себя грабить. Ты как, Сэм?

– Так же, – с горечью усмехнулся я. – Но бумаги мы на всякий случай заберем, о-кей?

– Это ваше право, – менеджер встал, следом за ним поднялись и мы.

Я сгреб сияющие листы в потертый портфель, и, не прощаясь, вышел в такой же отвратительно белый коридор, насыщенный едко-химической вонью ароматизатора. Перси догнал меня уже возле лифта.

– Что угодно мог себе представить, – вздохнул он. – Но чтобы такое…



17 из 41