
— Не врешь? — спросил он.
— Правду говорю…
— Ух ты! Тогда мы подружимся!
— Не возражаю. Как тебя зовут? Мальчишка запросто шагнул из стены, будто ее и не было, сделал сальто и ответил:
— Той. Это означает: Пространство…
— Прямо так и зовут?!
— Ага. А наш астероид-звездолет называется «Урах».
— Так ты… из этих… коренных жителей?
— Ну конечно!
— А похож на жителя Земли.
— Ну и что ж? Люди везде одинаковы, на какой бы планете ни жили. Понимаешь? Есть разные по внешности мыслящие существа. Но если встречаешь человека, то он везде так и есть человек, как и у нас.
— Пожалуй, — кивнул я. — Значит, мы с тобой в этом смысле родственники…
— Не совсем, — прервал меня Той. — Я ведь волшебник!
— ?..
— Смотри…
Он сложил колечком большой и указательный пальцы правой руки… сам стал тоненьким и длинным, как змея, и легко и свободно пролез сквозь это кольцо.
— Ловко! — воскликнул я, почувствовав симпатию к нему. Той вновь принял свой обычный вид и… Да, я же забыл сказать, что он был одет в розовое кимоно (знаете такую древнюю одежду у японцев? В виде длинного халата с широкими рукавами…), расписанное золотистыми узорами и подпоясанное белым кушаком.
— А у меня есть приятель, — сказал он.
— Кто?
— Тоже волшебник, но по другой части: его область творчества — Время, и его зовут Тий.
— Вон что… Где же он?
— Тий! Иди к нам, он безвредный дядька, этот сказочник.
— Ты уверен, Той? — раздался тоже мальчишеский голос где-то рядом, но за стеной. — Не забывай, что он еще и фантаст…
— Ты ничего не сделаешь с нами? — подозрительно глядя на меня, спросил Той.
— Не понимаю я вас, — сказал я, теряясь в догадках. — Чего это ради я стал бы причинять вам неприятности?!
