
— Что ты имеешь в виду, Хармон?
— Платину. Здесь наверняка целые горы платины. А нас только восемь человек. Четверо на корабле и мы. Тем лучше. Меньше придется делиться.
Все надолго замолчали.
Джон не выдержал. Он открыл дверь и вышел.
Юноша никогда еще не видел такой одежды, как у этих незнакомцев. Наверное, она представляла собой какую-нибудь униформу, почти одинаковую у всех четверых мужчин, по-видимому принадлежавших к одному клану. По сравнению с яркими разноцветными кильтами их неброская одежда явно проигрывала. Зато Джон заметил, что чужаки как-то по-иному одеты. Более же всего юношу удивило то, что никто из них не носил на поясе ни меча, ни ножа.
Тогда Джон догадался, что незнакомцы, конечно же, и есть пришельцы из Другого Мира. До этого случая юноша, хотя и читал Священные Книги, а также слушал проповеди служителей и хранителей Веры, по-настоящему не верил в существование пришельцев.
Кроме того, он решил, что, несмотря на отсутствие мечей и ножей, в кобурах на бедрах мужчин непременно хранится оружие, причем оружие очень и очень грозное.
Двое незнакомцев расположились в самых удобных креслах, а двое стояли, прислонившись к камину. Теперь все взоры обратились на вошедшего.
— Что вы делаете в этом доме? — выпалил Джон. Рука самого младшего из четверых, который стоял
спиной к камину, небрежно скользнула к кобуре. Наверное, пришелец держал там огнестрельное оружие, хотя Джону не приходилось видеть оружия меньше, чем карабин.
Старший, сидевший в кресле, грозно спросил:
— Во имя Кришны, кто ты?
Пришельцы говорили с сильным акцентом, но все слова, за исключением слова «Кришна», были юноше знакомы.
— Я Джон из клана хоков, — ответил он. — И живу здесь.
Второй сидящий в кресле сказал:
— Да, конечно. Извини, Джон… э-э… из клана хоков. Как тут у вас называется самый главный…
