- Л-логично, - неуверенно пролепетал Макс, заплетающимся от страха языком.

- Вот и хорошо, - произнес Альфредо и, грозно посмотрев на Макса, добавил. - Смотри, не расколись раньше времени.

После этого он громко закричал.

- Помогите, помогите кто-нибудь!

Захлопали двери. На крики о помощи начали собираться люди. Появился сэр Дэвид. Увидев лежащую на полу Патрицию он приблизился к ней и опустился на колени рядом с телом.

- Что с ней? - спросил он тихо у подоспевшего доктора.

Тот внимательно рассматривал маленькое темное пятнышко на груди Патриции, покрытое запекшейся кровью.

- Энергонож, - произнес он закончив осмотр и добавил после некоторого молчания. - Били в спину.

- Она жива? - с надеждой спросил сэр Дэвид.

Доктор отрицательно покачал головой.

- Кто? - еле слышно спросил сэр Дэвид.

- Винклер, Джимми Винклер, - вступил в разговор Альфредо, пронзив грозным взглядом испуганного Макса. - Я только-что видел его. Он не так давно ушел отсюда. Мы с Максом сидели в гостиной, когда услышали шум в коридоре. Я выглянул... увидел ее... вот здесь.

- Я не верю, что Джимми мог это сделать. Он был мне как сын, - покачал головой сэр Дэвид.

- Наверное из-за ревности, - ответил Альфредо. - Все знают, что он любил вашу дочь.

Сэр Дэвид медленно встал.

- Найдите мне его. Я хочу посмотреть ему в глаза.

2

- О, боги! Как болит голова! Нет никакого спасения. Надо все-таки дать себе хотя бы небольшой отдых. Четвертые сутки без сна. Это слишком много для человеческого организма. Даже электроника не спасает.

Билли Лонг, исполняющий обязанности шерифа в поселке колонистов, поправил свободной рукой тонкий обруч энергобиостимулятора, надетый на голову с таким расчетом, чтобы его чувствительные пластины, выполненные из проводящего материала в виде тонких овальных лепестков, попадали точно на височные доли.



7 из 83