Вулфер выкрикнул замысловатое проклятие и топнул ногой, отгоняя самых любопытных, которые пытались дотронуться до ножен с кинжалом. Вскрикнув от ужаса, маленький человечек – а может быть, это была женщина – отпрянул назад. Внезапно назад подалась и вся толпа.

В задней стене бесшумно отворилась дверь – просто сдвинулась одна из узорных плит, ранее ничем не выделявшаяся среди других. В образовавшемся проходе появился темноволосый человек нормального роста, в пурпурном плаще, с золотым ожерельем на шее.

Он поднял руку и заговорил на незнакомом Вулферу и Кормаку языке. Толпа почтительно замерла, припав к каменному полу.

Спустя несколько мгновений маленькие человечки бесшумно поднялись и быстро вышли, оставив в зале лишь с десяток своих собратьев, которые тут же застыли у стен в ожидании дальнейших распоряжений.

– Мир вам, чужестранцы, – произнес незнакомец на чудовищно искаженном, но все же узнаваемом кельтском наречии. – Мое имя Креон, я король этого проклятого богами острова. А вот...

В дверном проеме за спиной короля появилась молодая женщина в белых, расшитых золотом одеждах. Чертами бледного лица и черными волосами она походила на Креона, но то, что придавало его облику благородство, в ней обернулось подлинной красотой.

– ...вот моя дочь Антея, – закончил фразу Креон и слегка улыбнулся, заметив, с каким изумлением и восторгом уставились на девушку пираты.

– Что это за место? – слово в слово повторил Кормак вопрос Вулфера, с трудом отрывая взор от Антеи.

– Это место... – начала отвечать девушка. Ее голос напоминал нежный мелодичный звон колокольчика, а кельтским языком она владела, безусловно, намного лучше своего отца. – ...все, что осталось на земле от славной и могучей Атлантиды.

– Вы говорите по-кельтски, – обвиняющим тоном произнес Вулфер. Он немного опустил секиру и перехватил древко – теперь он держал оружие одной рукой.



5 из 56