
- Гвинблейд, - предложил Арс.
- Это из Сапковского, - заметил я. - Кличка Геральта. Не пойдет.
- Серебрель, - предложила Алина. - По-моему красиво.
- Да, мне тоже нравится, - поддержал Энбри.
- Донн-Улайн, - вдруг сказала Домино. - Это по-эльфийски.
- Да? - Алина тут же повернулась к ней, криво улыбаясь. - В самом деле? И что это значит?
- Так назывался меч из легенды о Зералине, - сказала Домино. - Он был Первым капитаном народа Денар. Когда его сын Улайн и дочь Донн погибли в сражении с нечистью, он приказал кузнецу выковать меч и назвал его в честь погибших детей. Он поклялся, что однажды вернется на берега Калах-Денара и освободит страну от врагов.
- Красиво, - задумчиво сказал Энбри. - Это что за автор?
- Автор? - Домино посмотрела на нашего друга.
- Я хотел спросить - у кого вы это прочитали?
- Это легенда, - ответила Домино. - Всего лишь легенда.
- Ага, это квента, Энбри! - заулыбался Арсений. - Домино, хорошее начало!
- Донн-Улайн, - Энбри так это сказал, будто пробовал слова на вкус. - Это что-нибудь значит?
- У эльфов принято менять имя ребенку при достижении им совершеннолетия, - ответила Домино. - Улайн был последним ребенком Зералина, потому и получил это имя. По-эльфийски Uhlainn значит "последний". А Donn на языке эльфов означает "надежда".
- То есть получается "Последняя надежда"? - Энбри расплылся в улыбке. - Великолепно. Просто отличное название для меча и со смыслом.
- Меч получается женского пола, - с ревнивым проблеском в глазах заметила Алина.
- А разве женская красота - не самое грозное оружие в мире? - возразил Энбри. - Итак, приступим к крестинам!
