- Гвинблейд, - предложил Арс.

      - Это из Сапковского, - заметил я. - Кличка Геральта. Не пойдет.

      - Серебрель, - предложила Алина. - По-моему красиво.

      - Да, мне тоже нравится, - поддержал Энбри.

      - Донн-Улайн, - вдруг сказала Домино. - Это по-эльфийски.

      - Да? - Алина тут же повернулась к ней, криво улыбаясь. - В самом деле? И что это значит?

      - Так назывался меч из легенды о Зералине, - сказала Домино. - Он был Первым капитаном народа Денар. Когда его сын Улайн и дочь Донн погибли в сражении с нечистью, он приказал кузнецу выковать меч и назвал его в честь погибших детей. Он поклялся, что однажды вернется на берега Калах-Денара и освободит страну от врагов.

      - Красиво, - задумчиво сказал Энбри. - Это что за автор?

      - Автор? - Домино посмотрела на нашего друга.

      - Я хотел спросить - у кого вы это прочитали?

      - Это легенда, - ответила Домино. - Всего лишь легенда.

      - Ага, это квента, Энбри! - заулыбался Арсений. - Домино, хорошее начало!

      - Донн-Улайн, - Энбри так это сказал, будто пробовал слова на вкус. - Это что-нибудь значит?

      - У эльфов принято менять имя ребенку при достижении им совершеннолетия, - ответила Домино. - Улайн был последним ребенком Зералина, потому и получил это имя. По-эльфийски Uhlainn значит "последний". А Donn на языке эльфов означает "надежда".

      - То есть получается "Последняя надежда"? - Энбри расплылся в улыбке. - Великолепно. Просто отличное название для меча и со смыслом.

      - Меч получается женского пола, - с ревнивым проблеском в глазах заметила Алина.

      - А разве женская красота - не самое грозное оружие в мире? - возразил Энбри. - Итак, приступим к крестинам!



11 из 403