
- Ладно,- говорю я патрону,- выключайте ваш волшебный фонарь, шеф. Нет необходимости досматривать пленку до конца, чтобы понять, что это самая красивая девчонка в Париже. Он останавливает аппарат и включает свет. - Я прошу вас действовать аккуратно,- говорит он.- Один неловкий шаг может повлечь самые серьезные последствия, потому что мы рискуем вызвать неудовольствие профессора Стивенса. Это очень уважаемый человек, и его отъезд из Франции, как мне дал понять министр внутренних дел, стал бы настоящей катастрофой. Понимаете? - Отлично понимаю. - Действуйте, как сочтете нужным. Вам оставить ангелов-хранителей, приставленных к девушке? Я качаю головой: ~ Предпочитаю заняться ею сам. Он подавляет легкую улыбку. - Сделайте все как можно лучше. Секретарша живет у профессора, в маленьком особнячке на Булонь-Бийанкур... Что с вами? Должно быть, моя рожа в этот момент была неописуема. - Случайно не в доме шестьдесят четыре по улице Гамбетта? Теперь его очередь задохнуться от изумления. - Да, но... Бросаю взгляд на часы. - Твою мать!- ору я. Выскакиваю в коридор, лечу по лестнице, расталкивая дежурных полицейских, и прыгаю в "конторскую" машину Шофер, протирающий ее бархоткой, пытается протестовать: - Но, господин комиссар... - Гони!- кричу я ему.- Улица Гамбетта, знаешь? - Не там поблизости живет Лана Политен? Я отвечаю, что это возможно, что я в этом совсем не уверен и что в любом случае мне на это наплевать и растереть. Все, чего я жду от него и его колымаги,- скорость. Он меня знает и все понимает. Просто невероятно, как легко меня все понимают, когда я начинаю разговаривать определенным образом... Он пулей срывается с места, чтобы поразить меня. Если бы я носил вставную челюсть, она бы отстала от моей десны больше, чем на километр. На улицу Гамбетта мы влетаем в десять минут пятого. Это спокойная улочка, застроенная богатыми домами. На горизонте ни собаки. Я приказываю шоферу остановить его драндулетку и смотрю на номера домов.