
Крисп решил, что Мавр в своей легкомысленной манере высказал весьма печальную истину.
— Если ты отказываешься от этой чести, я назначу Яковизия, — сказал он.
Оба расхохотались.
— Тогда я согласен, хотя бы ради того, чтобы уберечь тебя от такой напасти, — ответил Мавр. — С его даром наступать на больные мозоли ты проиграешь любую гражданскую войну — от тебя разбегутся все сторонники. — И, словно испугавшись, что Крисп примет его всерьез, добавил:
— Он тоже будет на свадьбе?
— Конечно, — отозвался Крисп. — Ты думаешь, я позволю ему перемыть мои кости за такую обиду? Я от него натерпелся, еще когда был конюшим. Как и ты, готов поспорить.
— Кто, я? — Мавр неубедительно изобразил святую невинность.
Прежде чем Крисп успел ответить, в дверях опять появился Барсим.
— Ваше величество, репетиция начинается, — сообщил он с непоколебимой вежливостью. — Ваше присутствие — и ваше, почтенный господин, — он повернулся к Мавру, — было бы крайне желательно.
— Идем, — покорно ответил Крисп, и они с Мавром двинулись за вестиарием по коридору.
* * *Барсим бегал вдоль шеренги взад и вперед, квохча, точно курица в попытках пересчитать цыплят. Бесчисленные морщины были особенно хорошо видны на его безбородых щеках.
— Прошу вас, превосходные господа, почтенные господа, ваше величество, не забудьте, о чем мы говорили на репетициях, — умолял он.
— Если бы солдат так гоняли, как нас, Видесс правил бы всем миром, лед его возьми. — Яковизий закатил глаза и подергал себя за седеющую бородку. — Пошли, начнем, наконец, этот балаган.
Барсим сделал глубокий вдох и продолжил, точно его и не перебивали:
— Достойно поразить народ града Видесса можно лишь величием и безукоризненным порядком.
— Народ города Видесса не удивится, даже если Фос спустится с солнца, ведя Скотоса на цветной ленточке, — заметил Мавр, — так на что мы надеемся?
