
Он снял трубку после второго звонка.
— Анита?
— Да, Дольф, это я. Что случилось?
— Три мертвых тела.
— Три? Твою мать, — сказала я.
— Именно.
— Я в ближайшее время не смогу появиться, Дольф.
— Как раз можешь.
Что-то было такое в его голосе.
— Ты о чем?
— Жертвы неподалеку от тебя.
— Возле Брэнсона?
— В двадцати пяти минутах к востоку от Брэнсона.
— Я сейчас уже в сорока милях от Брэнсона посреди хрен его знает где.
— Именно там это и находится, — сказал Дольф.
— А вы уже вылетаете, ребята? — спросила я.
— Нет, у нас тут в городе жертва вампира.
— Господи, а эти трое тоже жертвы вампов?
— Не думаю, — сказал Дольф.
— Что это значит?
— Этим случаем занимается Дорожная Полиция штата Миссури. Расследование поручено сержанту Фримонт. Она не считает, что это был вампир, поскольку тела расчленены. Фрагменты отсутствуют. Мне пришлось ужом вертеться, чтобы хоть это из нее вытащить. Кажется, сержант Фримонт уверена, что РГРПС собирается влезть и присвоить себе ее славу. И особенно она беспокоилась насчет нашей ручной королевы зомби, которая всегда перехватывает на себя все заголовки газет.
— Больше всего мне понравилось насчет ручной, — сказала я. — Но если судить по твоим словам, она просто душка.
— Готов спорить, что при личном общении она еще больше душка, — сказал Дольф.
— И мне надо с ней встречаться?
— Ей было предложено два варианта: либо целая команда потом, либо ты сейчас. Она выбрала тебя. Думаю, она тебя, без нашей поддержки, рассматривает как меньшее зло.
— Приятно для разнообразия побыть меньшим злом.
