
Так могу или нет?
— Берт, я на самом деле не знаю.
— Это же не значит «нет». — У Берта лицо светилось неподдельным энтузиазмом.
— Наверняка они пообещали тебе кучу денег, — сказала я.
Он улыбнулся:
— Мы участвуем в тендере.
— Как?
— Они послали этот пакет нам, «Воскресительной компании» в Калифорнию и «Искре жизни» в Новый Орлеан.
— То есть они «Элан Виталь» называют в переводе, — сказала я. Честно говоря, по мне это тоже больше было похоже на название салона красоты, чем аниматорской фирмы, но меня никто не спрашивал. — И как? Выигрывает тот, кто предложит наименьшую цену?
— Так они планировали, — сказал Берт. И вид у него был очень самодовольный.
— Не поняла?
— Я тебе объясню. Есть раз, два… три аниматора во всей стране, которые могут поднять такого старого зомби без человеческой жертвы, так? Вы с Джоном — это двое. Добавим сюда Филиппу Фристоун из «Воскресительной».
— Вроде того.
Он кивнул:
— О’кей. Филиппа могла бы поднять зомби, не зная имени?
— Откуда мне знать? Джон мог бы. Наверное, она бы тоже могла.
— А могла бы она или Джон поднять зомби из нагромождения костей, а не из гроба?
Этот вопрос поставил меня в тупик.
— Не знаю.
— Есть ли у кого-нибудь из них шанс поднять все кладбище? — Берт смотрел на меня, не отводя глаз.
— Чего ты так радуешься?
— Ответь, Анита.
— Я знаю, что Джон не смог бы. Вряд ли Филиппа сильнее Джона, так что она тоже, пожалуй, не смогла бы.
— Так вот, я собираюсь поднять цену.
— Поднять? — засмеялась я.
— Никто этого сделать не может — никто, кроме тебя. Они пытаются с нами обращаться, как с субподрядчиками-строителями. Но ведь у них других предложений не будет, кроме нашего?
