— А я знаю. Эти слухи верны.

— В самом деле? Наверное, именно так она и увела Ясрика…

Я пожал плечами.

— Сколько времени прошло со времени твоего знакомства с ней?

— Полагаю, лет тридцать-сорок.

— И она по-прежнему королева Кашеры?

— Не знаю. Я в тех краях давненько не бывала.

— У Амбера с Кашерой плохие отношения?

— В действительности вообще никаких особых отношений. Я уже сказала, что Кашера находится несколько на периферии. Она не так доступна, как множество других мест, и не составляет для торговли ничего особенно привлекательного.

— Значит, у нее нет никакой настоящей причины ненавидеть нас?

— Не больше, чем ненавидеть всех других людей.

Помещение кухни стали наполнять ароматы стряпни. И пока я сидел, принюхиваясь к ним и мечтая о долгом горячем душе, куда намеревался отправиться после завтрака. Флора сказала то, что я почему-то ожидал от нее услышать:

— Тот человек, уволокший Ясру обратно… Он выглядел знакомым. Кто он?

— Это тот, о ком я рассказывал вам в Амбере, — ответил я. — Люк. Мне любопытно узнать, напоминает ли он тебе кого-нибудь?

— Кажется напоминает, — ответила она помолчав. — Но не могу вспомнить, кого именно.

Она стояла спиной ко мне, и я посоветовал:

— Если у тебя в руках что-нибудь бьющееся или разливающееся, то, пожалуйста, поставь…

Я услышал, как что-то было поставлено на стол. Затем она обернулась с озабоченным выражением лица.

— Да?

— Его настоящее имя Ринальдо, и он сын Бранда, — сообщил я. — Я больше месяца пробыл у него пленником в другом Отражении. И сбежал только сейчас.

— Ну, дела, — прошептала она. Затем добавила: — Чего же он хочет?

— Отомстить.



19 из 212