- Интересно, - пробормотал бард и нахмурился. - Текст написан на высоком языке Малакора. Но мне никогда не приходилось видеть такой тонкой бумаги, а переплет сделан в Таррасе. Сомневаюсь, что "Языческая магия севера" - первое название книги. Снисходительный тон не оставляет сомнений - она написана ученым мужем Тарраса. Полагаю, что человек, придумавший новое название, попросту выбросил титульный лист. - Он закрыл книгу. - Боюсь, нам не удастся узнать имя автора этого труда, но он представляется мне любопытным. Грейс, ты не возражаешь, если я возьму его почитать?

- Нет, но прежде посмотри, что я увидела перед тем, как исчезла красная звезда.

Она села рядом с Фолкеном и дрожащими руками нашла место с карандашными пометками на полях. Фолкен недоуменно пожал плечами.

- Я считаю возмутительным, что люди пишут в чужих книгах. Что здесь такое? Какая-то чепуха.

Грейс вытащила половинку серебряной монеты.

- Вот, - сказала она, вкладывая монетку в ладонь Фолкена. - А теперь попробуй прочитать.

Он бросил взгляд на открытую страницу, и от изумления вскрикнул.

- Не может быть!

- Что там написано, Фолкен? - спросила Мелия.

Грейс облизнула губы.

- Там написано: "Это судьба?" Запись сделана рядом с пророчеством о Разбивателе рун.

- Разбиватель рун? - переспросила Эйрин.

- Да, но важно другое...

Фолкен постучал пальцем по странице.

- ...первая буква слова "судьба" написана наоборот.

Бельтан вскочил на ноги и ударил кулаком по столу.

- Клянусь кровью Быка, это Тревис! Он все читает в зеркальном отображении - ты сам так говорил, Фолкен. Наверняка писал он. Он где-то в Таррасе.

- Успокойся, - предупреждающе поднял руку Фолкен. - Мы не можем быть уверены, что это написал Тревис.

Но Грейс видела, что сам бард не верит своим словам. Запись на английском с одной перевернутой буквой, сделанная рядом с отрывком о Разбивателе рун. Кто ее мог сделать, кроме Тревиса? Вот только как он сумел добраться до книги, которая долгие годы пылилась в библиотеке университета Тарраса?



35 из 576