
- С тобой все в порядке, док? - спросил самый молодой из троицы, лицо которого украшала рыжая борода.
Седовласый продавец - очевидно, он и был доком Веттерли - ползал на четвереньках по тротуару, собирая рассыпавшиеся бутылочки и рассовывая их по карманам.
- Да, да, мистер Мюррей. Уверяю вас, я сам справлюсь. - Он вскочил на ноги, прижимая несколько бутылочек к груди. Часть из них лишилась пробок, жидкость вытекала ему на костюм, капала на тротуар. - Если вы только...
Не закончив последней фразы, Веттерли устремился прочь и через несколько секунд скрылся за углом.
Голубоглазый человек переступил с ноги на ногу и положил руку на бедро, рядом с револьвером.
- Мне эти четверо с первого взгляда не понравились. Кажется, я вам говорил, мистер Эллис?
- Совершенно верно, мистер Джентри, - отозвался усач с землистым цветом лица.
Он поднес тонкую сигару к губам и затянулся.
- Да, я именно так и сказал, - мелодичным и манерным голосом продолжал тот, кого звали Джентри. - Впрочем, эти двое не представляют особого интереса. - Он кивнул в сторону Тревиса и Даржа. - Хотя высокий что-то слишком бледен - должно быть, только что прибыл с Востока. А тот, что поменьше, кажется мне опасным. Я сразу узнаю убийцу, а по его глазам видно, что ему не раз приходилось лишать жизни других людей.
Тревис заметил, как заходили челюсти Даржа. Лирит прижалась к Сарету. Может быть, она что-то сказала ему при помощи заклинания? Тревис понимал, что нужно хоть что-нибудь ответить, но язык отказывался ему повиноваться.
Джентри приблизился к Сарету и Лирит.
- А эти двое, мистер Эллис, мистер Мюррей, сразу выделяются. В нашем городе не так уж много негритянок, да и тех, кого я знаю, можно купить по десять центов. Но ты одета совсем не так, как те девки, хотя ты достаточно красива.
