
- Доброе утро, сэр, - сказал Нестор, Эванс поднял голову и улыбнулся. Он был высоким, широкоплечим и легко улыбался.
- Все еще хочешь завербоваться, малый?
- Да, сэр.
- Библию читаешь? - Да, сэр. Каждый день.
- Первого числа следующего месяца проэкзаменую тебя. Если выдержишь, запишу тебя в кадеты.
- Выдержу, сэр. Обещаю.
- Ты хороший паренек, Нестор. Вижу, ты нашел жеребца. А что с Пастырем?
- Не видел его, сэр. Но он убил пятерых налетчиков. Улыбка сползла с губ капитана Эванса.
- Да неужто, черт подери? - Он покачал головой. Как говорится, не суди человека по одежде. - Кого-нибудь из убитых ты узнал?
- Ни единого, сэр. Но у троих лица совсем разворотило пулями. Похоже, он просто спустился со склона, отправил всех в ад и поехал дальше. Пятерых!
- Шестерых, - сказал капитан. - Утром я осматривал церковь, и там валялся труп. Похоже, что, когда огонь совсем разбушевался. Пастырь сумел выбраться, выломав заднюю дверь. Там кто-то сторожил. Пастырь вроде бы поймал его врасплох, они схватились, и Пастырь сумел отобрать у него пистолет. Потом он убил его и забрал его лошадь. Джек Шейл говорит, что видел, как Пастырь выезжал из города: волосы и одежда у него горели.
Нестор вздрогнул.
- Кто бы подумал? - сказал он. - Все его проповеди были про Божью любовь и прощение. А теперь он уложил шестерых налетчиков. Кто бы подумал?
- Да я, малый, - сказал кто-то в дверях, и, обернувшись, Нестор увидел, что внутрь медленно входит старый Пророк. Даниил Кейд, опираясь на две палки, добрался до стены и тяжело опустился на стул. Его грудь под седой бородой тяжело вздымалась.
Капитан Эванс встал, налил воды в кружку И подал ее Пророку. Кейд поблагодарил его.
Нестор стушевался к задней стене, не отрывая взгляда от дряхлой легендарной фигуры. Даниил Кейд, бывший разбойник, который стал Пророком и отразил войско исчадий в Великой войне. Все знали, что Бог говорит со стариком, и родители Нестора спаслись среди многих и многих, когда разбойники Кейда приняли на себя удар исчадий.
