– Ну, приятель, и откуда ты к нам пожаловал?

Рыба и при жизни не отличалась особой разговорчивостью и вопрос остался без ответа.

– Я поймал ее под мостом, – пришел я на выручку бессловесному созданию.

– Хм… Когда я говорил «откуда» – я имел в виду не столько место, сколько время…

– А! Думаю, реликт девонского периода… Такое иногда случается – выжила же латимерия?

– Хотел бы я знать, как ее предки выживали, когда здесь была пустыня с динозаврами. Или под ледником.

Я растерялся. Ведь он прав. Чтобы справится со всем этим, рыбам пришлось бы сильно постараться. Обычно в такой ситуации эволюционируют.

– Это дело рук Германа, – сказал Отто. – Моего деда. Подкинул старикан головной боли, удружил.

– Причем здесь твой дед? – удивился я.

– Твоя рыба – случай, конечно, уникальный, – Отто постучал по стеклу. – Но далеко не единичный… Сорок лет назад здесь видели живого трицератопса. Лет пятнадцать назад, на местного почтальона напал неизвестный хищник; судя по описанию – саблезубый тигр. Парень спасся только благодаря богатому опыту общения с собаками. Да я сам видел на берегу следы мамонта. Свежие.

– Прямо Затерянный Мир, – усмехнулся я. – И это связано с твоим дедом?

Отто кивнул.

– Так вышло, что он изобрел машину времени.

Некоторое время я молчал. Просто не знал, что сказать на подобное заявление. Машина времени? Ну да, конечно. Правда, в самой идее «дедушки на машине времени» сквозило тонкое издевательство над ставшим уже классикой парадоксом. Но почему бы и нет?

– Она до сих пор работает? – наконец спросил я.

– Не-а. Взорвалась при первом испытании. Вместе с дедушкой.

– Соболезную, – вздохнул я.

– Я его не знал. Когда все случилось, моему отцу было лет пять. Но бабушка долго писала гневные письма Уэллсу, о том, что его глупые идеи лишили ее мужа.



10 из 22