Действительно, подошедшие моряки подняли Осборна.

- Иди, Риди, нельзя терять времени.

- Нет, я останусь на судне, - ответил старик. - От всего сердца желаю вам спастись и прошу вас, м-р Мекинтош, дать мне одно обещание; надеюсь, вы не откажете мне... Я прошу вас, если вы спасетесь, не забыть об оставшихся здесь на палубе и принять меры, чтобы их поискали на одном из островов.

- Что за вздор, Риди! Идите в шлюпку.

- Я останусь здесь, м-р Мекинтош, и только прошу вас дать мне это обещание. Обещаете?

- Да, если уж вы непременно хотите остаться; только... - он подошел к Риди и шепнул ему на ухо: - только это безумие, идемте, Риди.

- Прощайте, м-р Мекинтош, - сказал старый матрос, пожимая руку помощника Осборна. - Вы сдержите обещание?

Мекинтош и матросы снова постарались уговорить Риди уйти с ними, наконец, шлюпку спустили, и она двинулась к северо-востоку.

Глава VII

Отчаяние Сигрева. - Риди утешает его. - Признаки суши. - Мрачные предположения. - Воскресшая надежда. - Земля. - К берегу. - Судно на коралловых рифах.

Шлюпка отошла; Риди несколько времени следил за нею, сложив руки. Рядом с ним стоял Сигрев; его сердце было переполнено до того, что он не мог говорить; ему казалось, что по мере того, как шлюпка отходила все дальше и дальше, потухали последние лучи надежды... Наконец, старый Риди сказал:

- Они думают, что спасутся, а мы погибнем, м-р Сигрев; но они забывают, что на небесах есть Власть, в сравнении с которой все усилия слабых людей - ничто!

- Правда, - тихо ответил Сигрев, - но какая надежда на спасение может быть у нас, оставшихся на утопающем корабле?

- Мы должны сделать все, чтобы спастись, - ответил Риди.

Потом старик прошел к рулю и поставил корабль по ветру.

Как и предсказывал Риди, шквалы прекратились, и море значительно успокоилось. Корабль медленно полз вперед. Риди вскоре привязал руль и пошел к носу. Когда он вернулся на квартердек, то увидел, что Сигрев лежит на парусе, который разостлали для капитана.



15 из 215