
Цветок мгновенно закрылся от прикосновения пальца Уиля.
- Это тело! И живое!
- Да, этих животных, помнится, называют морскими анемонами. Теперь же пойдемте до того мыса и посмотрим, есть ли проход в гряде рифов. Солнце понижается; через час стемнеет, и тогда нам нужно будет отыскать место для ночлега.
- Но что это? - вскрикнул Уильям. - Что это такое круглое, темное?
- Черепаха, мастер Уильям, - и я очень рад, что вижу ее. В это время года они выходят на отмели класть яйца и зарывают их в песок.
- А их можно ловить?
- Можно, если не шуметь. Только не подходите к ним сзади; не то своими задними плавниками они поднимут такой дождь песка, который ослепит вас. К черепахе следует подкрадываться со стороны ее головы и, схватив ее за переднюю лапу, перевернуть на спину.
- Риди, поймаем одну черепаху.
- Зачем? Взять ее с собой мы не можем, и завтра же она умрет от зноя солнца. Нехорошо без пользы убивать живые существа.
- Я не подумал об этом, Риди.
Они шли дальше, пробираясь сквозь кусты, и, наконец, очутились на мысе.
- Что там такое? - спросил Уильям, указывая вправо.
- Другой остров, - ответил Риди, - и это очень радует меня, хотя будет не особенно легко добраться до него, если мы отплывем отсюда из-за недостатка воды. Во всяком случае, я вижу, что этот остров гораздо больше нашего. Но я очень устал, и вы, конечно, тоже. Вернемся и отыщем удобное место для ночлега.
На холме, близ опушки пальмового леса, они сделали себе мягкую постель из тонких прутьев и сухих пальмовых листьев, немного напились воды и легли.
- А нельзя дать воды собакам, Риди? - спросил Уиль. - Вон бедный Рем лижет бутылки.
- Нет, нет; это жестоко, но мне нужна сметливость бедных животных, ответил Риди.
ГЛАВА XVI
В поисках воды. - Ум собак. - Вода. - Место для нового дома. - Акула. - Возвращение.
И мальчик, и старик спали крепко; они проснулись, когда уже было совсем светло. Бедные собаки страшно мучились от жажды, и Уильяму было ужасно тяжело смотреть на них. Они тяжело дышали, высунув языки, и, поглядывая на него, тихонько визжали.
