Вскоре, однако, приняв предосторожности, о которых Риди говорил Уильяму, юный рыболов вытащил рыбу с серебристой чешуей и весившую около девяти-десяти фунтов. Оттащив свою добычу подальше от края воды, чтобы она снова не прыгнула в море, Уильям снял ее с крючка и снова забросил удочку. Вторую рыбу он поймал почти тотчас же. Она оказалась еще крупнее первой. Уильям продел шнурок под жабры пойманных рыб, довольный вернулся домой и привесил их к шесту, боясь, чтобы собаки не унесли его добычи.

На следующее утро Уиль встал с постели раньше всех и показал Риди, какие рыбы попались ему. Но старик остался недоволен мальчиком и упрекнул за неосторожность.

- Что было бы с вашей мамой, если бы вы, мастер Уилли, погибли? прибавил старик.

- Да, я был неправ, - сказал Уильям, - теперь я вижу это; но мне так хотелось угодить маме.

- За это можно простить вас, дорогой мальчик, - с чувством ответил ему Риди, - только больше не делайте этого. Вы могли свалиться и погибнуть. Помните, дорогой, я всегда всюду готов идти с вами. Но довольно. Я никому не скажу, что вы были в опасности; ведь беды-то не случилось, слава Господу. А вы не сердитесь, что старик побранил вас?

- Конечно, нет, Риди. Я не подумал об опасности.

- А вот и миссис Сигрев вышла из палатки. - Здравствуйте, миссис Сигрев. Смотрите-ка, Уильям поймал вам на обед двух прекрасных рыб.

- О, я очень рада, - ответила она. - Поди-ка сюда, Томми, посмотри; скоро ты покушаешь жареной рыбки.

Томми так и запрыгал с криком:

- Жареная рыба на обед! Жареная рыба!

А Юнона сказала:

- Вот, мисси Каролина, вам отличный обед.

После завтрака все пошли к тому месту, где Риди начал рубить деревья; взяли с собой и колеса с осью, а также крепких веревок. Сигрев и Риди рубили пальмы и бросали их на ось. Юнона и Уиль привязывали стволы к "экипажу", потом впрягались в него и отвозили бревна на место, выбранное для постройки дома.



63 из 215